Native CLI i18n: The TrustGraph CLI has built-in translation support that dynamically loads language strings. You can test and use different languages by simply passing the --lang flag (e.g., --lang es for Spanish, --lang ru for Russian) or by configuring your environment's LANG variable. Automated Docs Translations: This PR introduces autonomously translated Markdown documentation into several target languages, including Spanish, Swahili, Portuguese, Turkish, Hindi, Hebrew, Arabic, Simplified Chinese, and Russian.
5 KiB
| layout | title | parent |
|---|---|---|
| default | שינויים ב-API Gateway: v1.8 ל-v2.1 | Hebrew (Beta) |
שינויים ב-API Gateway: v1.8 ל-v2.1
Beta Translation: This document was translated via Machine Learning and as such may not be 100% accurate. All non-English languages are currently classified as Beta.
תקציר
ה-API Gateway קיבל ספקי שירות WebSocket חדשים עבור שאילתות של "embeddings", סוף שירות REST חדש להעברת תוכן מסמך, וכן שינוי משמעותי בפורמט של קוד: מ-"Value" ל-"Term". השירות "objects" שונה לשם "rows".
ספקי שירות WebSocket חדשים
אלו הם שירותי בקשה/תגובה חדשים הזמינים דרך המולטיפלקסר של WebSocket בכתובת /api/v1/socket (הקשור למערכת זרימה):
| מפתח שירות | תיאור |
|---|---|
document-embeddings |
מבקש חלקים של מסמך על סמך דמיון טקסט. הבקשה/תגובה משתמשים בתבניות DocumentEmbeddingsRequest/DocumentEmbeddingsResponse. |
row-embeddings |
מבקש שורות של נתונים מובנים על סמך דמיון טקסט בשדות המצביעים. הבקשה/תגובה משתמשות בתבניות RowEmbeddingsRequest/RowEmbeddingsResponse. |
הם מצטרפים למספק הקיים graph-embeddings (שהיה קיים כבר ב-v1.8 אך ייתכן ששונה),
רשימה מלאה של ספקי שירות זרימה של WebSocket (v2.1)
שירותי בקשה/תגובה (דרך /api/v1/flow/{flow}/service/{kind} או מולטיפלקסר WebSocket):
agent,text-completion,prompt,mcp-toolgraph-rag,document-ragembeddings,graph-embeddings,document-embeddingstriples,rows,nlp-query,structured-query,structured-diagrow-embeddings
סוף שירות REST חדש
| שיטה | נתיב | תיאור |
|---|---|---|
GET |
/api/v1/document-stream |
מעביר תוכן מסמך מהספרייה כביטים גולמיים. פרמטרי שאילתה: user (חובה), document-id (חובה), chunk-size (אופציונלי, ברירת מחדל 1MB). מחזיר את תוכן המסמך בתבנית העברת ביטים, לאחר פעולת Base64 פנימית. |
שינוי שם שירות: "objects" ל-"rows"
| v1.8 | v2.1 | הערות |
|---|---|---|
objects_query.py / ObjectsQueryRequestor |
rows_query.py / RowsQueryRequestor |
התבנית שונתה מ-ObjectsQueryRequest/ObjectsQueryResponse ל-RowsQueryRequest/RowsQueryResponse. |
objects_import.py / ObjectsImport |
rows_import.py / RowsImport |
ספק ייבוא לנתונים מובנים. |
מפתח השירות של WebSocket שונה מ-"objects" ל-"rows", וממילא מפתח ספק הייבוא שונה מ-"objects" ל-"rows".
שינוי פורמט קוד: Value ל-Term
שכבת הסריאליזציה (serialize.py) שונתה כדי להשתמש בסוג ה-"Term" החדש במקום בסוג ה-"Value" הישן.
פורמט ישן (v1.8 — Value)
{"v": "http://example.org/entity", "e": true}
v: הערך (מחרוזת)e: דגל בוליאני המציין אם הערך הוא URI
פורמט חדש (v2.1 — Term)
- IRI:
{"t": "i", "i": "http://example.org/entity"}
- רשימות:
{"t": "l", "v": "some text", "d": "datatype-uri", "l": "en"}
- טריפלים מוערים (RDF-star):
{"t": "r", "r": {"s": {...}, "p": {...}, "o": {...}}}
t: מחלקת סוג —"i"(IRI),"l"(רשימה),"r"(טריפל מוער),"b"(צומת ריק)- הסריאליזציה כעת מקפלת ל-
TermTranslatorו-TripleTranslatorמ-`trustgraph.messaging.translators.primitives
שינויי סריאליזציה אחרים
| שדה | v1.8 | v2.1 |
|---|---|---|
| Metadata | metadata.metadata (סופר-גרף) |
metadata.root (ערך פשוט) |
| סוגי embeddings | entity.vectors (רשימה) |
entity.vector (יחיד) |
| חלקים של embeddings | chunk.vectors + chunk.chunk (טקסט) |
chunk.vector + chunk.chunk_id (מזהה התייחסות) |
שינויים משמעותיים
- פורמט קוד Value ל-Term: כל לקוחות המשדרים/מקבלים טריפלים, embeddings או הקשרים של ישויות דרך ה-gateway צריכים לעדכן לפורמט ה-Term החדש.
- שינוי שם של "objects" ל-"rows": שינוי מפתח שירות של WebSocket ומפתח ייבוא.
- שינוי שדה Metadata:
metadata.metadata(גרף סריאלי) הוחלף ב-metadata.root(ערך פשוט). - שינויים בשדות Embeddings:
vectors(רשימה) הפך ל-vector(יחיד); embeddings של מסמכים כעת מתייחסים ל-chunk_idבמקום הטקסט של ה-chunk - סוף שירות חדש
/api/v1/document-stream: נוסף, לא משבש.